Jaqi Aru: Periodismo ciudadano en lengua Aymara desde El Alto de Bolivia

Jaqi Aru: Periodismo ciudadano en lengua Aymara desde El Alto de Bolivia

“Jaqi Aru”, o lo que es lo mismo, “lengua humana” en Aymara, es el nombre de un interesante proyecto que nos llega desde Bolivia para “promover el uso de la lengua Aymara en Internet a través de las herramientas del web 2.0”.

Lo cierto es que el periodismo ciudadano está contribuyendo a dinamizar muchos aspectos de la cultura de los pueblo menos conocidos por el gran público y, sobretodo, está permitiendo contribuir a la supervivencia de la diversidad cultural y de la identidad de las comunidades más desfavorecidas.

Entre las actividades que ha puesto en marcha Jaqi Aru para lograr su objetivo se encuentra el Periodismo Ciudadano, a través de una alianza con Voces Bolivianas, un proyecto de alfabetización digital para Bolivia, apoyado por Rising Voices, cuyo principal objetivo es enseñar el uso de las herramientas de Internet y de la Web 2.0 (blogs, fotos digitales, vídeo y audio) a l@s bolivian@s  menos representados en la Red.

La comunidad de estudiantes de lingüística de El Alto, Bolivia, son los encargados de dinamizar este proyecto y de mantener también su blog, en el que documentan cuestiones de interés social como la toma de posesión de Evo Morales en Tiwanaku.

Frente a la cultura de la globalización, las herramientas participativas, la web 2.0 y el periodismo ciudadano en particular, están contribuyendo a la difusión de esa diversidad que favorece el enriquecimiento cultural. Un buen ejemplo de esto lo vemos en el Proyecto Lingua de Global Voices Online, con el que Jaqi Aru mantiene una alianza de colaboración traduciendo en Aymara en: aym.globalvoicesonline.

Puedes seguirles en Twitter, Flickr, o Facebook.

Cristina Quisbert, editora del blog Bolivia Indígena (Indigenous Bolivia en su versión en inglés) y miembro de Voces Bolivianas, es un ejemplo de cómo la red está brindando nuevas oportunidades y nuevas miradas hacia sectores sociales más desfavorecidos. Gracias a su blog Quisbert fue becada para cubrir el congreso BlogHer’09 una de las principales redes en Internet de mujeres blogueras.

15 Comentarios

  1. Ruben
    Publicado el 03 de febrero de 2010 a las 14:12 | Enlace permanente

    Kamisak jil/kullaka, aka blog tuqiw mä jach’a arunt’awi purt’ayansma.

    Wali suma munat jil/kullaka mayacht’asipxañaniya, ma pita. Inglesarxamaruw aymarax purini.

    Muchas gracias por el articulo sobre el periodismo ciudadano de JAQI-ARU http://www.jaqi-aru.org/ Bueno en verdad soy uno de los que esta voluntariando con este proyecto y la vision es que la lengua aymara se manifieste mas que nunca en el internet a traves de WEB 2.0. Soy aymara hablante y me siento comprometido con la lengua que me crio desde la vientre. Por su puesto muchos agradecimeintos a todas las personas e instituciones por sus colaboraciones para surgir este nuevo proyecto.

    contamos con sus participaciones.

    WALI SUMA URUNAKAKIPANAY WALI SUMA MUNAT JIL/KULLAKA

    ARUSKIPASIPXAÑANAKASAKIPUNIRAKISPAWA (Debemos siempre estar en comunicacion con todos y en todo tiempo- All of us, We must talk each other everytime)

    Ruben
    hilaryensigloxxi@gmail.com or rhilare@jaqi-aru.org

  2. Ruben
    Publicado el 03 de febrero de 2010 a las 15:12 | Enlace permanente

    Kamisak jil/kullaka, aka blog tuqiw mä jach’a arunt’awi purt’ayansma.

    Wali suma munat jil/kullaka mayacht’asipxañaniya, ma pita. Inglesarxamaruw aymarax purini.

    Muchas gracias por el articulo sobre el periodismo ciudadano de JAQI-ARU http://www.jaqi-aru.org/ Bueno en verdad soy uno de los que esta voluntariando con este proyecto y la vision es que la lengua aymara se manifieste mas que nunca en el internet a traves de WEB 2.0. Soy aymara hablante y me siento comprometido con la lengua que me crio desde la vientre. Por su puesto muchos agradecimeintos a todas las personas e instituciones por sus colaboraciones para surgir este nuevo proyecto.

    contamos con sus participaciones.

    WALI SUMA URUNAKAKIPANAY WALI SUMA MUNAT JIL/KULLAKA

    ARUSKIPASIPXAÑANAKASAKIPUNIRAKISPAWA (Debemos siempre estar en comunicacion con todos y en todo tiempo- All of us, We must talk each other everytime)

    Ruben
    hilaryensigloxxi@gmail.com or rhilare@jaqi-aru.org

  3. Publicado el 03 de febrero de 2010 a las 15:13 | Enlace permanente

    RT @pciudadano: Jaqi Aru: Periodismo ciudadano en lengua Aymara desde El Alto de Bolivia http://bit.ly/cfQIMW

  4. Publicado el 03 de febrero de 2010 a las 15:30 | Enlace permanente

    RT @jaqiaru: RT @pciudadano: Jaqi Aru: Periodismo ciudadano en lengua Aymara desde El Alto de Bolivia http://bit.ly/cfQIMW

  5. Publicado el 04 de febrero de 2010 a las 1:19 | Enlace permanente

    Jaqi Aru: Periodismo ciudadano en lengua Aymara desde El Alto de Bolivia http://bit.ly/cALRuC

  6. Publicado el 07 de febrero de 2010 a las 14:16 | Enlace permanente

    Web puede conservar #lenguas #indígenas: #Periodismociudadano en lengua Aymara desde El Alto de Bolivia http://bit.ly/cjDDTL

  7. Publicado el 07 de febrero de 2010 a las 15:38 | Enlace permanente

    RT @jamesbreiner Web puede conservar lenguas indigenas: Aymara en Internet – Bolivia http://bit.ly/cjDDTL #dlmonth #language

  8. Publicado el 07 de febrero de 2010 a las 15:45 | Enlace permanente

    RT @langology: RT @jamesbreiner Web puede conservar lenguas indigenas: Aymara en Internet – Bolivia http://bit.ly/cjDDTL #dlmonth #language

  9. Publicado el 07 de febrero de 2010 a las 19:02 | Enlace permanente

    RT @langology RT @jamesbreiner Web puede conservar lenguas #indigenas: #Aymara en Internet #Bolivia http://bit.ly/cjDDTL #dlmonth #languages

  10. Publicado el 07 de febrero de 2010 a las 20:35 | Enlace permanente

    Jaqi Aru: Periodismo ciudadano en lengua Aymara desde El Alto #Bolivia http://bit.ly/cjDDTL

  11. Publicado el 07 de febrero de 2010 a las 21:28 | Enlace permanente

    RT @langology: RT @jamesbreiner Web puede conservar lenguas indigenas: Aymara en Internet – Bolivia http://bit.ly/cjDDTL #dlmonth #language

  12. alicia
    Publicado el 16 de agosto de 2010 a las 18:05 | Enlace permanente

    felicidades, muchas felicidades, no tengo otras palabras que expresar
    tengo 47 años de edad y antes era prohibido hablar aymara, era pecado tener apellido aymara,
    la sociedad de entonces (años 60 y 70) lo señalaba como un ignorante cuando
    hablaba un idiodma antivo, conci de muchas injusticias.

    mi persona puede colaborar de alguna forma (enviando noticias e informacion general)

    alicia
    Trinidad Beni

  13. alicia
    Publicado el 16 de agosto de 2010 a las 20:05 | Enlace permanente

    felicidades, muchas felicidades, no tengo otras palabras que expresar
    tengo 47 años de edad y antes era prohibido hablar aymara, era pecado tener apellido aymara,
    la sociedad de entonces (años 60 y 70) lo señalaba como un ignorante cuando
    hablaba un idiodma antivo, conci de muchas injusticias.

    mi persona puede colaborar de alguna forma (enviando noticias e informacion general)

    alicia
    Trinidad Beni

  14. Néstor
    Publicado el 22 de octubre de 2010 a las 11:55 | Enlace permanente

    Jallalla qilqiri ullart’iri jilatanaka kullakanaka.

    Askina ut’ayapxsta aka tuqita aruskipt’añataki, aka tuqirakiwa yatisispa kunanakatixa utjki, kuna irnaqawinakasa mäkipi ukanakasta.

    Nayaxa qillqaskaraktwa aymara arusata. Sinti wakiyawinakawa jikikipasispa. Ukampisa ch’amañchañapaspawa aka amuyanakaru khaysa qulqi apnaqapkixa uka tuqinakata. Wakisispawa ch’amt’aña kamachinaka mistuñapa aymara qillqanakataki, uka kamachinakampirakiwa, chaninakasa jikxatataspa. Ukatxa yaqha markanakatsa thaqhatarakispa ukhama.

    Arusata qillqasiñani sasa kunkimpiwa jallallt’antha Barcelona markatpacha.

    Jikisiñkama
    Jilata, Néstor

  15. Publicado el 17 de septiembre de 2011 a las 3:56 | Enlace permanente

    Hola a todos,

    Despues un año ingreso a esta pagina, y veo que la nota recibio mucos enlaces y notas. Muchas gracias a todos por sus comentarios.

    No se olviden de escribirnos a info@jaqi-au.org y gustasamente converaremos sobre nuestra lengua milenaria, AYMARA.

    Jilata Nestor, walipunispawa qillqant’anipxitasman ukjaxa.

    Jikisiñkamapanya.

    Saludos
    Ruben

Deja un comentario

Tu email no será nunca revelado a terceros. Los campos marcados con * son obligatorios.

*
*